MALANG TERKINI - Koko de Iki wo Shite merupakan salah satu OST Tokyo Revengers yang menarik untuk dinyanyikan. Lagu penutup anime tersebut dibawakan oleh eill, seorang penyanyi dan penulis lagu asal Jepang.
Lagu tersebut cocok dijadikan sebagai pengiring perjalanan cinta Tachibana Hinata dan Hanagaki Takmichi yang dipenuhi dengan berbagai rintangan.
Selain Koko de Iki de Iki wo Shite, ada satu lagi musik pengiring anime ini, berjudul Cry Baby. Lagu tersebut dibawakan oleh Official HIGE DANdism.
Baca Juga: Tokyo Revengers: Lirik Lagu OST dan Terjemahan Bahasa Indonesianya
Berikut ini adalah lirik dan terjemahan lagu Koko de Iki wo Shite.
Lirik Bahasa Jepang
君の少し汗臭いシャツの
Kimi no sukoshi asekusai shatsu no
隣を歩くだけでいいの
tonari o aruku dakede i no
突然の雨に打たれて
totsuzen no ame ni uta rete
拗ねた夜にキスを落とした
suneta yoru ni kisu o otoshita
振り返ればいつも笑った私でいるよ
furikaereba itsumo waratta watashi de iru yo
お願い」ねぇ敵わない未来なんてさ…
`onegai’ ne~e kanawanai mirai nante sa…
今すぐに拐って
imasugu ni saratte
真っ新な世界で
masshin’na sekai de
君に名を付けるなら「私のヒーロー」
kimi ni na o tsukerunara `watashi no hiro’
真っ直ぐな願いが
massuguna negai ga
止まった時を越えて
tomatta tokiwokoete
君以外はもう何もいらないと
kimi igai wa mo nani mo iranai to
いつもここで息をして
itsumo koko de iki o shite
上手く息もできない世界で
umaku ikimodekinai sekai de
君がくれた強さ抱けば
kimi ga kureta tsuyo-sa idakeba
見えたバッドエンドさえも
mieta baddoendo sae mo
甘い夢に変えてしまうよ
amai yume ni kaete shimau yo
振り返ればいつも笑った君がいたから
furikaereba itsumo waratta kimigaitakara
思い出の中で「またね」それでもいい…
omoide no naka de `matane’ sore demo i…
ただ
tada
今すぐに愛して
imasugu ni aishite
真っ新な世界で
masshin’na sekai de
もう一度出逢っても「私のヒーロー」
moichido deatte mo `watashi no hiro’
真っ直ぐな願いが
massuguna negai ga
巡った時を越えて
megutta tokiwokoete
君をまた
kimi o mata
見つけ出せるように
mitsukedaseru yo ni
いつもここで息をして
itsumo koko de iki o shite
Darling
会えない旅路でも
aenai tabiji demo
時空さえ飛び抜けて
jiku sae tobinukete
お願い」ねぇ叶わない未来なんてさ…
`onegai’ ne kanawanai mirai nante sa…
今すぐに拐って
imasugu ni saratte
真っ新な世界で
masshin’na sekai de
君に名を付けるなら「私のヒーロー」
kimi ni na o tsukerunara `watashi no hiro’
真っ直ぐな願いが止まった時を越えて
massuguna negai ga tomatta tokiwokoete
君以外はもう何もいらないと
kimi igai wa mo nani mo iranai to
いつもここで息をして
itsumo koko de iki o shite
曲がった針を破って
magatta hari o yabutte
キマった声でが鳴って
Kima tta koe de ga natte
運命を蹴っ飛ばして
unmei o kettobashite
Baca Juga: Jadwal Tayang dan Harga Tiket Tokyo Revengers Live Action di Indonesia
Terjemahan Bahasa Inggris
Your little sweaty shirt
Just walk next to it
Punched in sudden rain
I dropped my kiss on the night
I always laughed when I look back
“Request” Hey the future of the enemy …
Now kidnapped
In a nasty world
If you name you, “My Hero”
A straight wish
Beyond the time you stopped
If you do not need anything else other than you
I always breathe here
In the world where you can not breathe well
If you have a strength that you gave me
Even bad ends seen
It will change to a sweet dream
Because I always laughed when I looked back
In memories, “again” it is also good …
However
I love you now
In a nasty world
Even though I met again, “My Hero”
A straight wish
Beyond the time you go
Also you
To find out
I always breathe here
Darling
Even a journey that can not meet
Slightly jumping
“Requests”
Now kidnapped
In a nasty world
If you name you, “My Hero”
Beyond the time when the straight wishes stopped
If you do not need anything else other than you
I always breathe here
Breaking the bent needle
It sounds with a voice
Kick the fate
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Memegang leher bajuku dengan erat dan melayangkan pukulan yang kuat,
Kau membantuku untuk tetap berdiri dengan sempoyongan
Di tengah hujan yang sesuai dengan prakiraan, kau menyeringai
Dan berbohong bahwa "luka yang terbuka itu akan segera hilang"
Meski ku tak bisa selalu bertengkar dengan baik
Jangan membuat lawakan yang membosankan
Itu sudah begitu basi, hingga membuat mataku menjadi lembab
Sering kali penuh dengan memar biru, dan terus meneteskan air mata
Sementara kau bersandar di bahu ini, dengan perasaan yang labil, melawan akhir buruk yang busuk itu
Mengapa, rasa sakit yang bergema itu lebih menyenangkan dibanding kegembiraan
Sambil menjilat bibir (*sendiri) dengan pakaian yang basah, dan saling tertawa saat melihat wajah yang bengkak
Di malam saat hujan lebat, bersumpah 'untuk membalaskan dendam itu
Ku harus bisa meraih leher bajumu dan memberimu pukulan serangan balik
Karena ku tak bisa terus menerus berdiri di sebelahmu
Tak peduli siapa lawan yang menungguku, dan tak peduli berapa kali aku dilumpuhkan, ku tak akan menyerah
Aku terus berkata pada diriku sendiri untuk tidak lupa, untuk tidak lupa
Aku tak butuh payung, itu bukanlah kelembutan yang menghangatkan,
Jadi bolehkah aku memberimu sepatah kata saja?
Kata-kata yang seakan menusuk ke dalam dada, yang menyerang dengan rengekan
Sering kali penuh dengan memar biru, dan terus meneteskan air mata
Sementara kau bersandar di bahu ini, dengan perasaan yang labil, melawan akhir buruk yang busuk itu
Mengapa, rasa sakit yang bergema itu lebih menyenangkan dibanding kegembiraan
Sambil menjilat bibir (*sendiri) dengan pakaian yang basah, dan saling tertawa saat melihat wajah yang bengkak
Di malam saat hujan lebat, untuk bertanya pada hari-hari yang terpenjara
Di dalam mata yang bersinar, bersumpah untuk membalaskan dendam itu
Itulah lirik dan terjemahan OST Tokyo Revengers.***